Translate

29 de septiembre de 2009

LAMENTO DE HOJA



Como esa hoja

que cae,

así me fui

Perdiendo.


Lento,

lento.


Idéntico

al ritmo

del suspiro

que nunca dejé

salir.


Me hundí,

junto al lamento.


Como señalan

las cruces enhiestas,

en los

cementerios con cara de

impaciencia,

esa estaca, invisible,

que esclaviza mi pecho,

indicando


insensible


el lugar estanco

donde retenemos

todos

los secretos.



de Crisálida



2 comentarios:

  1. Me gustan las expresiones que empleas, al leer esto me ha producido cierta melancolía, además me ha echo sentir entre el viento otoñal del que ya podemos difrutar.=)

    ResponderEliminar
  2. Gracias, Elisabeth. Desde aquí te mando una brisa aún cálida. Como bien dices, a disfrutarlos, que cada estación nos regala algo que le falta a las otras, ¡mira si tenemos suerte!
    Un abrazo!... y media docena de los últimos rayos cálidos de Sol de este año!

    ResponderEliminar

Puedes dejar aquí tu comentario. Gracias por detenerte en este rincón...

link:your-blog-here.blogspot.com